Перевод "world war" на русский

English
Русский
0 / 30
worldмир мировой всемирный свет
warвоевать война ратный
Произношение world war (yорлд yо) :
wˈɜːld wˈɔː

yорлд yо транскрипция – 30 результатов перевода

My grandpa left it to me.
It was surrendered to him by a soldier during World War II.
- Since I don't know how to shoot...
Он мне достался от деда.
Его ему сдал один солдат во время Второй Мировой Войны .
- К тому же я не умею стрелять ..
Скопировать
Oh,you're serious?
Ida played in the all-american girls league during world war ii.
- You didn't know that?
Вы всерьёз?
Айда играла в женской лиге во время Второй Мировой. - Ты не знала?
Если бы она бросала вместо мяча отбивные, их бы и волк не поймал.
Скопировать
"The year 2013.
World War III has broken out and the planet is suffocating beneath a radioactive cloud.
Fortunately, you are all safe as you had time to get to an atomic shelter equipped with everything necessary to survive for 20 years.
"Год 2013.
Разразилась 3-я Мировая война планета задыхается под радиоактивным небом
На счастье, вы все уцелели вы успели укрыться в атомном убежище снаряженные всем необходимым, чтобы прожить 20 лет
Скопировать
Ivan, who was Alexander Matrosov?
Russian hero In Second World War he blocked German machine gun with his chest
And?
Иван, а кто был Александр Матросов? Русский герой.
Во время Второй Мировой войны он закрыл немецкую амбразуру своей грудью.
- Ничего, умер.
Скопировать
Johnny was apologising for things done wrong in the name of God, shit that happened in the name of God.
Like during the Second World War, Pope Pius Xll was supposed to apologise, not apologise, castigate Hitler
With bunny-rabbit ears.
Джонни извинялся за всю фигню что натворили во имя господа. Гавно что случалось во имя господа.
К примеру во Вторую мировую войну , Папа Пий XII Должен был извиниться, Точнее не извиниться, а наказать Гитлера за то что он урод - геноцидник.
С кроличьими ушками.
Скопировать
That if you got drunk again tonight and were a bad lover I was going to leave you.
All these arms are from World War ll.
Some of it, yes.
Что, если вы снова сегодня напьетесь и не сможете ничего в постели я от вас уйду.
Это все оружие времен Второй мировой войны.
Отчасти, да.
Скопировать
- Let's go, let's go, let's go.
My grandparents installed the wiring in the hotel before World War First!
It worked fine, until you young kids had to bring out your toys and ignore the sign!
- Идем!
Мои дед с бабкой проложили провода в этой гостинице еще до Первой мировой войны.
Все было хорошо. Но тут появились вы со своими игрушками и нарушили правила.
Скопировать
Sandra Bullock sets up a tiny hairdresser's
"in the trenches of the First World War."
- No.
Сандра Буллок играет женщину, открывающую небольшую парикмахерскую
"в окопах Первой Мировой войны."
- Нет.
Скопировать
I came here because I thought I could trust you.
That monk has got these mystical words... tattooed on his body... that some psycho from World War II
You're crazy!
Я пришел потому, что думал, что тебе можно доверять.
У этого монаха на теле таинственные слова вытатуированы, что какой-то психопат со времен Второй Мировой войны хочет всем миром завладеть.
Ты с ума сошел!
Скопировать
A Dramatic Fantasy
"This entertainment, set on the eve of the Second World War, does not claim to be a study of manners.
Its characters are purely fictitious."
Драматическая фантазия
"Это представление, поставленное в канун Второй Мировой Войны, не притязает на исследование нравов.
Его герои полностью вымышлены".
Скопировать
We'll go on forever, Pa, because we're the people.
At the end of the World War Tomainia weakened.
Revolution had broken out, her diplomats sued for peace while Tomainia's army fought on, confident its war machine would smash the enemy's lines.
Мы будем существовать всегда, отец, потому что мы и есть народ.
К концу Мировой войны Томения совсем ослабла.
В тылу назревала революция, дипломаты добивались мира, в то время как армия ещё билась на фронтах, уверенная в своей непобедимости, готовая раздавить линии противника.
Скопировать
We shall never surrender.
With the coming of the Second World War many eyes in imprisoned Europe turned hopefully, or desperately
Lisbon became the great embarkation point.
Мы никогда не сдадимся".
С началом 2-й мировой войны, взоры плененной Европы обратились с надеждой или отчаянием к свободным Америкам.
Лиссабон стал огромным перевалочным пунктом.
Скопировать
And my aeroplanes will bomb your artillery like that!
You want-a start a world war?
You and the world I'll throw in the ocean!
А мои самолёты разбомбят твою артиллерию вот так!
Хочешь начать войну, ты её получишь!
Я раздавлю тебя, и весь мир впридачу! Господа, пожалуйста.
Скопировать
December 1918
Defeat in World War I ends the German occupation in Estonia.
Soviet Russia attacks Estonia to establish itself in Europe.
Декабрь 1 91 8-го года
Оккупация Эстонии закончилась с поражением Германии в Первой мировой войне.
Советы напали на Эстонскую Республику, чтобы пробить себе дорогу в Европу
Скопировать
There's sex and death and the Medicis and Machiavelli wrote that book, The Artist Formerly Known As.
World War Two, that's Europe's biggest film.
Saving Private Ryan.
Там были секс, смерть и врачи И Макиавелли написал эту книгу, Творец, наиболее известный как...
Вторая Мировая Война, самый грандиозный фильм Европы.
Спасти рядового Райана.
Скопировать
Turns out all the perp had was a toy pistol.
sources... thus ending the conflict in the middle East... and deflecting the horror of the impending world
It's good.
Оказалось, что у преступника был игрушечный пистолет.
Есть сведения что если бы он не погиб он мог изобрести экологичный аналог бензина. Мы перестали бы зависеть от импорта энергетических ресурсов ближневосточный конфликт исчерпал бы себя и отпала бы угроза новой мировой войны.
Все нормально.
Скопировать
In my life, I've been part of wars.
Army during World War II.
Seven years as secretary of defense during the Vietnam War.
В моей жизни я был частью войн. In my life, I've been part of wars.
Три года в армии США во время Второй мировой войны. Three years in the U.S. Army during World War II.
Семь лет министром обороны во время Вьетнамской войны. Seven years as secretary of defense during the Vietnam War.
Скопировать
I was trying to help him keep us out of war.
And General Curtis LeMay, whom I served under as a matter of fact, in World War II, was saying:
" Let's go in.
I was trying to help him keep us out of war.
А Генерал Кёртис Лемей, у которого я служил... And General Curtis LeMay, whom I served under под непосредственным руководством, во время Второй Мировой Войны, сказал: ...as a matter of fact, in World War II, was saying:
Давайте полностью уничтожим Кубу." "Let's go in.
Скопировать
I remember the tops of the streetcars being crowded with human beings cheering and kissing and screaming.
End of World War I. We'd won.
But also celebrating the belief of many Americans, particularly Woodrow Wilson we'd fought a war to end all wars.
I remember the tops of the streetcars были переполнены людьми... ...being crowded with human beings приветствовавшими и целовавшимися и кричавшими. ...cheering and kissing and screaming.
Закончилась Первая Мировая Война. Мы победили.
Но также праздновавшие верили... But also celebrating the belief как и многие американцы, включая Вудроу Вилсона... ...of many Americans, particularly Woodrow Wilson что мы вели войну, чтобы закончить все войны.
Скопировать
We introduced " Rolling Thunder" which, over the years, became a very, very heavy bombing program.
Two to three times as many bombs as were dropped on Western Europe during all of World War II.
This is not primarily a military problem.
-Мы ввели операцию "Катящийся Гром"... -We introduced "Rolling Thunder" которая, за эти годы, стала очень, очень мощной бомбовой операцией. ...which, over the years, became a very, very heavy bombing program.
Было сброшено в два-три раза больше бомб... Two to three times as many bombs as were dropped чем на Западную Европу во время всей Второй Мировой Войны. ...on Western Europe during all of World War II.
Роберт МакНамара: -Это даже не столько военная проблема. Robert McNamara:
Скопировать
You do such noble deeds, it's amazing.
Someone once said, I think it was in World War Il:
"When they came to take away the Communists,
Мы тратим слова попусту, а ты творишь великие дела.
Кто-то из великих однажды сказал, кажется, во время Второй Мировой:
Когда пришли забирать коммунистов, я не протестовал.
Скопировать
So, yeah.
After the Second World War, that's when the empires dissolved.
We came first in the war but we were financially fucked by the end.
Так вот.
После Второй Мировой империи развалились.
Мы выиграли, но в конце нас ожидал финансовый крах.
Скопировать
The Second World War is better, the Cold War was negative.
World War ll had everyone pulling together against something.
Positive stuff came out of it.
Вторая Мировая была лучше, Холодная Война содержала негатив.
Во Второй Мировой все помогали друг другу в общей беде.
Это было позитивным моментом.
Скопировать
Very Prussian.
Then they'd celebrate with a World War, then lose the whole fucking empire by the end of the war.
The '30s. Hitler, Czechoslovakia, Poland, France,
Настоящие пруссаки.
В конце они устраивали Мировую Войну, и продували всю свою империю к концу этой войны.
30-е, Гитлер, Чехословакия, Польша, Франция,
Скопировать
The '30s. Hitler, Czechoslovakia, Poland, France,
Second World War, Russian front not a good idea.
Hitler never played Risk when he was a kid.
30-е, Гитлер, Чехословакия, Польша, Франция,
Вторая Мировая, Русский фронт - плохая идея.
Гитлер в детстве, наверно, не играл в "Риск".
Скопировать
Everyone's cool.
After World War ll the world said, "Europe, give these countries back.
"Let's give them back.
Кайфовые.
После Второй Мировой мир сказал, "Европа, отдавай те страны назад."
"Все, все отдаем.
Скопировать
So in the Cold War...
The Second World War is better, the Cold War was negative.
World War ll had everyone pulling together against something.
Во время Холодной Войны...
Вторая Мировая была лучше, Холодная Война содержала негатив.
Во Второй Мировой все помогали друг другу в общей беде.
Скопировать
"Anticipating you might say that, the president-elect authorized me to offer you the secretary of defense."
" I was in World War II for three years but secretary of defense?
I'm not qualified for that."
"Меня предупредили, что вы можете так ответить, избранный президент... "Anticipating you might say that, the president-elect уполномочил меня, чтобы предложить вам ещё, - пост министра обороны." ...authorized me to offer you the secretary of defense." "Я был на Второй Мировой Войне в течение трех лет...
"I was in World War II for three years но министр обороны? Я не достаточно квалифицирован для этого." ...but secretary of defense?
I'm not qualified for that." Он сказал: "Ожидалось и это...
Скопировать
Did you know the British bee died out in the First World War?
One of the little-known casualties of the First World War was the...
I only know this cos... (Stephen) Was it the Somerset Regiment of bees?
А вы знали, что британские пчелы вымерли во время Первой Мировой войны?
Один из малоизвестных случаев во время Первой Мировой войны...
Это был Сомерсетский пчелиный полк?
Скопировать
I'm ready for athletics. Now, Sean, in 1913, the world long-jump champion was an Englishman who could leap backwards from the floor onto a mantelpiece without losing his balance.
What interesting position was he offered after the First World War?
There he is. - But he's got a cricket bat in his hand.
В 1913 чемпионом мира по прыжкам в длину стал англичанин, который мог прыгнуть назад с пола на каминную полку, не потеряв равновесия.
Какую должность ему предложили после Первой Мировой? Вот он. - Он держит крикетную биту!
- Он был выдающимся спортсменом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов world war (yорлд yо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы world war для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yорлд yо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение